讀書筆記吧

導航欄

×
你的位置: 筆記網 > 讀后感 > 導航

乞力馬扎羅讀后感

發表時間:2023-05-25

[薦]乞力馬扎羅讀后感集錦。

讀書對于我們來講,是一輩子不間斷的事情。書中的知識是無窮無盡的,尤其讀經典作品,它們都是作者智慧的結晶。在閱讀了作品后,心中感慨萬千,不禁為作品所深深折服,此時可以抽出一點點時間寫寫讀后感,分享自己的想法。作品中哪些情節讓您印象最為深刻呢?下面是小編為大家精心推薦的“[薦]乞力馬扎羅讀后感集錦”,供大家參考,希望能為大家提供些許幫助。

乞力馬扎羅讀后感 篇1

我不讀文科,只是興趣所致,海明威的大名如雷貫耳,但是也就看過中學課本里的老人與海,而且還是我最討厭的篇目,雖然這人傳奇熱血的如此,也使我難以翻看他的任何一篇文章。后來我才知道,這些世界名著終究是要看原版的,只有原版才能展現他們無窮的魅力。

比如說這段

Now in his mind he saw a railway station at Karagatch and he was standing with his pack and that was the headlight of the Simplon-Orient cutting the dark

原文的感覺是多么有畫面感,我覺得畫面感是海明威的一大特色,他就像一個鏡頭師一樣,緩緩道來,把每一個環境,每一種情緒都推到了極致

這短短一段話中,你能感到靜靜的夜間鏡頭從高處徐徐向下,也許透過樹枝的縫隙,你漸漸看到火車站臺的全貌,作者正站在火車站的站牌面前,背著他的行囊,細細端詳著站牌,鏡頭也許會進行一個旋轉,讓人有不真實的感覺,遠處傳來汽笛的身影,轉身間,遠處亮起燈光,一輛火車駛來,打破了原有的寂靜。而海明威的文字短短2行,也許就寫盡了所有的鏡頭語言,給人以無限的想象,不像有些英文小說,恨不得什么東西都給你介紹一遍,無限的繁瑣。

但是來看看我們的譯文怎么翻譯這段

“現在,在他的腦海里,他看見的卡拉加奇④的一座火車站,他正背著背包站在那里,現在正是辛普倫—奧連特列車的前燈劃破了黑暗。”

我可以說這段話雖然翻譯的非常精確,但是失去了原文所有的美感嗎?當然我不學文學,我也琢磨不出為什么會有這么懸殊的效果,也許是斷句,英文中拖長的now 給人無限的嘆息,而中文的一個現在,還加一個逗號,就給人一種緊張的感覺,與那種悠悠的回憶完全不能搭調,接著“一座”火車站,那種熟悉的感覺立刻拉遠,一座,翻譯的多精確啊,但是給人感覺作者根本沒有去過那個地方一樣,后來我們看原文,明明是強調作者站在火車站前,而翻譯用“正背著背包站在那里” 所有的情境都被破壞了,原文,作者強調的是環境,而譯文強調的作者本身了,又一個“現在”,簡直讓人吐血了,還有“前燈”這么學術的詞匯完全破壞了原文的意境,原文讀上去是悠悠的霧蒙蒙的,連語調都是模糊的。而中文讀起來是如此是生硬,沒有美感。

我還是禁不住要問自己到底為什么會有這種感覺,于是我試著自己翻譯一下,我從來沒有翻譯過任何東西,即使在中學,我也是英語老師憎惡的對象

“此時此地他的腦海里浮現了出一幅景象,他背著背包正站在卡拉加奇的火車站面前,一道亮光劃破了夜晚的黑暗,那是辛普倫—奧連特方向的火車”

我個人感覺這樣比較好,但是我知道這是不符合英文翻譯的規范的。又加詞,又調語序的,但是我覺得這是中文去描述的習慣,要緩和語調,所以用此時此地緩和了現在的緊張感,用景象來強調非真實性,英文中先講了站臺,表示對地點的強調,而相應的中文先寫人物再寫重要的內容。把意境的內容寫在前面,把相應的說明寫在后面,我覺得也似乎更符合中國人的表達習慣

所以這就是外國小說,如果不是以情節見長的小說,用譯文去讀是非常痛苦的,尤其是這種意識流,寄情于景,或是有點賣弄文字的,去用譯文讀,會破壞所有的感覺。

乞力馬扎羅讀后感 篇2

《Midnight in Paris》,一輛馬車從石板路上噠噠而來,年輕人在溫柔的午夜回到燦爛的20年代,落雨的巴黎。酒館里微醺的海明威對他說,你是作家,去觀察。

乞力馬扎羅雪山上,感到死亡逼近的男人回憶,幾天前還曾細細記下鳥兒飛行的姿態,想要寫在未來的書里。

就像是記錄自己所見的飛鳥,海明威微妙地切換著觀察的視角。戀人等待列車的對話,男人的獨自垂釣,雪山上掙扎的真心和假話, 一樁未了的帶著玩笑似的謀殺,列車上妓女的回憶,虛無之于咖啡館的侍者,孩子面對疾病和暴烈的死亡的反應,診所里奇怪的病友。

人們各不相同又大致一樣的軀殼下面到底有什么?

是不是每個人都在不幸中掙扎,

是什么讓活著成為這樣的苦難?

不同于毛姆總是含蓄的,微微嘲諷的口氣,海明威精準且誠實。關于男人的孩子氣,關于自我摧毀和被摧毀,他們一樣毫不留情。

A man might be defeated, but never destroyed. 硬漢,魚的脊骨,干瘦的臉頰,烈日炙烤的顏色。藍天大海的遼闊在宮崎駿是豪情和浪漫,在海明威是錚錚的鐵骨,有棱有角的生命。

他是一個有力量的男人,然后才是一個最好的作家。

我想,他心中有真正的熱愛。

雪豹,你死去之前,在雪山之巔看到了什么?

乞力馬扎羅讀后感 篇3

在談阿斯塔菲耶夫的《魚王》時,王小波沉吟道:“北國的莽原簡直是一個謎。黑色的森林直鋪到更空曠的凍土荒原,這是一個謎。河流向北流去,不知所終,這是同一個謎。一個人向森林走去,不知道為什么,這也是同一個謎。河邊上有一座巨石,水下的沉木千年不腐,這還是同一個謎。空曠、孤寂、白色的冰雪世界令人神往,這就是那個謎。”

假使讓亦舒或張小嫻來改弦更張,將地理名詞都換成鴛鴦蝴蝶派術語如“感情”、“緣分”和“幸福”等,這段話便大可化身女人論婚姻之謎。不才以為,此處謎底,跟王老師之謎的答案異途同歸,乃是人類探知和控制的兩大渴望。只不過在落實對象上,后一個是老公孩子,前一個,則是自然界。

據賈德·戴蒙德著《槍炮、病菌與鋼鐵》載,茹毛飲血了不知許久后,大約一萬年前,糧食種植發軔,新石器時代伊始,人類遂從采食者晉升至生產者,仿佛實習生終于熬成合伙人。不在其位,不謀其政,新身份也導致人的態度起相應變化——我們不僅能利用自然,亦慢慢懂得欣賞自然,并且各行其道,個中門路不少于袁枚《隨園食單》內列舉的豆腐吃法。不過多則多矣,余觀其大抵可分兩派:

一類視角帶有東方特色,就好像尤瑟納爾《王佛脫險記》里的老畫家,愛的是物體的相貌而不是它本身。畢竟如韓愈那樣知道“麟之所以為麟者,以德不以形”的,還是在少數。中國人更習慣著眼于自然之“美”的敘述、評論以及呈現。比方說白樂天作“澹煙疏雨間斜陽,江色鮮明海氣涼。蜃散云收破樓閣,虹殘水照斷橋梁”,并非想搞長慶年間杭州氣象記錄,但為“江樓晚眺,景物鮮奇,吟玩成篇,寄水部張員外”罷了。再及,眾所周知,吾族自古喜擇石崖中秀麗奇險者,遍篆“洞天福地”、“鐘靈毓秀”或“天下第一”之類朱筆頌贊于其上。故如三山五岳等“國家級風景名勝區”內,摩崖字詞之云集絕不亞于明星微博上的粉絲跟帖。揣其因果,大約是前輩惟恐后人覺不出山水美妙,得不著康德所言之“心靈時空的合目的性”,不惜自掏腰包破壁鑿景,留下若干溫馨提示——這傳統在上世紀六七十年代時倒被各地工宣隊以刷標語的形式發揚到了極致。而在美術圈里,從前甚至施行過人造景觀的行業規范化管理——唐朝王維的《山水論》中早有“遠人無目,遠樹無枝,遠水無波”的提綱挈領。這指導思想發展至宋元相交,饒自然《繪宗十二忌》里已現“石止一面,樹少四枝”等量化指標,漸具當代眾單位“月度績效考核表”之雛形。

還有一路派別,以西方為代表。山東人有俗話:武大郎玩夜貓子,什么人玩什么鳥。歐美文化發源地風光旖旎,但土壤相對貧瘠,靠天吃飯的現象比較嚴重,所以他們更多對“美”之下運作的自然“力”抱有崇拜,如猛獸、狂風、海洋、日月等等,不一而足。“如狼似虎” 在《尉繚子》中是貶義,到了威廉·布萊克的詩里,就變成“是怎樣的神手或天眼/造出了你這般威武雄壯(郭沫若譯)”。故不少地中海神話人物都據稱受過“純天然無污染”的加持。希臘傳說里參與圍獵卡呂冬野豬的阿塔蘭忒,幼飲熊奶,疾走如飛,最終幻化為獅子一頭。又好比狼,于蒲松齡筆下是“止增笑耳”的奸惡角色,屢被眾屠夫以奇特手法虐殺,可謂悲慘絕倫。但同樣動物則嘗為襁褓中的羅慕路斯與雷穆斯哺乳。此兄弟日后建立羅馬城,還塑母狼像以示紀念。縱觀之下,雖如《小紅帽》里那般不干正事,偏偏去cosplay人家外婆的革命敗類的確存在,但用唯物史觀來看,狼們依舊“功績是第一位的,錯誤是第二位的”。西方人喜歡跟自然攀親戚,從達爾文、赫胥黎開始,到戴·莫里斯這兒,干脆自認是“裸猿”。有了這層關系,自然界對他們而言就像個當領導的遠房表叔——八輩子沒聯系,可到有事要辦的時候見面便敢熱絡如盟軍易北河會師。美國作家梭羅就宣稱,“……一個可憐的憤世嫉俗的人,一個最憂郁的人也能在自然界的事物里面找到最甜蜜溫柔、最純潔最鼓舞人的朋友。”而歐內斯特·海明威,也用《乞力馬扎羅的雪》為這點增添了文學意義上的注解。

作為“迷失的一代”思想上的引領者,海明威之大名無需贅言。除了干掉德軍狙擊手,解放倫敦劇場街的事跡讓無數文藝青年傳誦外,他提出的“寫作的本質是省略”之“冰山原則”更是影響深遠。海老師曾言:“凡是你所知道的東西,都能刪去;刪去的是水底看不見的部分,是足以強化你的冰山。”所以,看此君文章極需聯想能力。最佳讀者的典型,理應是賈寶玉一般的意淫九段高手,或至少要有赫爾克里·波洛那種在腦中構建場景的推理功夫。另外,基本的動植物知識亦非常重要,否則理解起他作品里無處不在的“非人”角色來便要打折扣。我找的湯永寬譯本就頗可以挑些刺。水羚(waterbuck)作“羚羊”和疣豬(warthog)作“野豬”好像還能接受,但將合歡樹(mimosa tree)譯成“含羞草樹”,湯姆遜瞪羚(tommy)譯成“野羊” ,以及鼠尾草(sage)譯成 “山艾”就有點不大對頭。 還有一處莫名地把“deer”這個通指所有鹿的詞特指成“麋鹿”,不知是否由于譯者對這姜子牙的坐騎情有獨鐘。要知道,非洲是沒有麋鹿的。

《乞力馬扎羅的雪》是海明威獲諾貝爾文學獎和普利策獎之前的意識流小說,常跟其他短篇結集出版。雖然不如《老人與海》抑或《永別了,武器》那樣家喻戶曉,但它的開頭卻挺有名:“乞力馬扎羅是一座海拔一萬九千七百一十英尺的長年積雪的高山……在西高峰的近旁,有一具已經風干凍僵的豹子的尸體。豹子到這樣高寒的地方來尋找什么,沒有人作過解釋。”

接著的內容,紙面上來看無甚特別:一個男人,哈里,跟第四任老婆跑去非洲旅游,被荊棘擦傷膝蓋,不幸感染壞疽,在野外垂危,于是因虛度年華而悔恨,也因碌碌無為而羞愧,最后死掉了。不過,海明威最擅長的套路原本就是虛幻和現實相互穿插,此文內心活動部分交待的信息量遠遠大于“明線”里的情節。哈里想起了年輕時的圣誕節和暴風雪,想起了經歷過的慘戰,想起了打過的架和愛過的女人,想起了祖父的圓木房子……宛如中國人說的“臨死前過一遍走馬燈”。值得一提的是,在通篇回憶中,第二人稱“你”專門用來參與美妙的故事;而切換成第三人稱“他”時,描寫的便全是消極不堪的陰暗面。舉例來說,在“城堡護墻廣場”一節,就有“你”和“他”交替出現。“但是你無法口授那個城堡護墻廣場,那里賣花人在大街上給他們的花卉染色,顏料淌得路面上到處都是……她漲紅了臉,大聲笑了出來……。”

但是,同一個地方,也可以是這樣:“在城堡護墻廣場附近有兩種人:酒徒和運動員。酒徒以酗酒打發貧困,而運動員則在鍛煉中忘卻貧困……當凡爾賽的軍隊開進巴黎……或者帶有任何其他標志說明他是一個勞動者的,一律格殺勿論。就是在這樣的貧困之中……他開始了他此后的寫作生涯。” 海老師顯然有意使用人稱變化來調節距離感,不動聲色地表達喜惡。

然而,無論是虛幻還是現實場景,不管是“你”抑或“他”,自然一直如影隨形,從哈里小時候,到青年時代,再及他病危的黃昏,直至他在睡夢中失去生命。自然慷慨地給予他快樂的經歷,也毫不留情地扮演死神把他接走。整個過程,就好像約瑟夫·康拉德在《黑暗的心》里寫的:“荒原俘虜了他,愛上他,擁抱他,進入了他的血脈,耗盡了他的肉體,還以某種不可思議的魔鬼入盟儀式,使他的靈魂與荒原融為一體,荒原寵著他,縱著他。”

靠結尾處有一度,海明威寫得哈里似乎得救了,但原來終究乃泡影一場,只是臨終一夢。全文也于茲達到高潮:“……往下看,他見到一片象篩子里篩落下來的粉紅色的云,正掠過大地,從空中看去,卻象是突然出現的暴風雪的第一陣飛雷,他知道那是蝗蟲從南方飛來了。接著他們爬高,似乎他們是往東方飛,接著天色晦暗,他們碰上了一場暴風雨,大雨如注,仿佛象穿過一道瀑布似的……于是在前方,極目所見,他看到,象整個世界那樣寬廣無垠,在陽光中顯得那么高聳、宏大,而且白得令人不可置信,那是乞力馬扎羅山的方形的山巔。于是他明白,那兒就是他現在要飛去的地方。”

多么迷人的場景。這種死法,真幸福。

乞力馬扎羅讀后感 篇4

他是一個敏感而帶些偏執的孩子。《大雙心河》《乞力馬扎羅的雪》都是以一個作家為主人公的。他們為尋找寫作素材而探索未知的世界,前者偏向發現自然的秘密,后者偏向冒險。無論是孤自深入河流源頭,還是與同伴攀登向往的山峰。作家的使命感始終充蕩在文字間,他敏感地注視著身邊的森林河川,狂熱地凝聽自然的秘密語言,尋找、思索、記憶不斷在腦中交錯。《乞力馬扎羅的雪》中主人公腿受傷,因處理不當,導致壞疽。在他彌留時刻,對死亡無所畏懼,唯獨悔恨沒在來得及時完成自己的創作。當死亡來臨,靈魂飛上向往的乞力馬扎羅山頂,大概是一個追求文學成就而又懈怠半生的人最美好的歸宿。對于海明威來說,這種恐懼恐怕也是存在的吧,所幸現實中的他完成了作家的使命。

《一天的等待》和《印第安人營地》時從孩童的視角些的,都帶著對生死的叩問。一個孩子突發感冒,另一個目睹了產婦無麻醉剖產和產婦丈夫的自殺。作文海明威的父親時醫生,這種細膩的體驗恐怕也不無童年的影子。外表勇武至極的海明威,其實內在敏感細膩,甚至脆弱,所以他不可能成為一個擁有豐功偉績的將軍,卻做了對世界文學影響深遠的作家。

乞力馬扎羅讀后感 篇5

昨天在書架上偶然看到這本書,被它特別的名字和作者海明威吸引,毫不猶豫借了。

以前真的不太喜歡讀外國文學,大片大片的人物對白以及并不太連貫的描寫。

這學期選擇了文學選修,是一個歷經風霜卻又溫和慈祥的女老師。她很喜歡給我們講國外的文學。我記得她說,國外的文學的敘事方式的書寫的主題是中國文學所不能企及的。然后舉了從荷馬史詩到20世紀的文學。

我聽得津津有味。

這本書是由十一個短篇小說組成的。

介紹說海明威經歷了兩次世界大戰,并且喜歡冒險,于1961年飲彈自盡。OMG,對于我這種八卦型讀者,當然就會帶著更多一層感情去讀。在書的背面寫著海明威一句話,有些人會激勵我嚴肅看待生命,但我若真的這么做,可能會讓許多人勒頸自戕。再一次OMG。怎么樣的體驗的心情才寫出這么狠心的話呢。不知道。

讀完這些長短不一的短篇小說,我還是很喜歡作者冰山式的風格。很男人。

我會習慣自己分類小說的主題,主角無一例外都是男的,有幼小的,青春的,中年的,老年的。他們的職業也是各式各樣,處世態度和個性也是良莠不齊。就想作者是一個愛冒險的男子一樣,他筆下的人很多也在冒險,或者是在探索的路上。很少讀到關于這方面的文字,所以在刻畫旅途上的風景事物時,會很喜歡他。

但是似乎里面的男的脾氣都不好,各種狂躁古怪。對待他們的女票的態度也不是那么尊重,而且里面的正兒八經的女主角都很漂亮。不喜歡這樣的男的。脾氣好怪啊。雖然他們很有個性。

另外一個感受就是很多都有關于死亡的主題。而且在面對死亡的時候,基本上都處于恐懼狀態。尤其是那個知道自己發燒了的小男孩,就是在等死的狀態上折磨自己,嚇自己。另一個乞力馬扎羅的學的男主除了折磨自己,也不讓女票好過。

作者為什么要這樣寫呢?真討厭這樣歇斯底里的人。最后他自己也是自殺了,是不是死亡這個念頭一直盤旋在他的生命里呢?就像張愛玲的戀父一樣。

他只是寫我們面對死亡時的本能,可是,我們應該怎樣呢?有一個是曠達的,他喜歡那句我們都欠上帝一條命,不管怎樣,今年死了,明年就不會死了。可是戲謔的是他的樂觀是短暫的,也是被預謀的。

關于死亡,我會去讀更多的書。我以為是因為痛苦,無知,和孤獨,我們才會選擇死亡。可是,除此之外應該還有更多的原因吧。至少那些天才的自殺讓我覺得沒那么簡單。

最近還在看什么尸語者,好巧,也是關于死亡的。

我不想死,想好好活。但是我好奇關于死亡的一些別人的難以言表的苦楚或真相。

乞力馬扎羅讀后感 篇6

很多年后再讀《乞力馬扎羅的雪》,又看了一遍電影,覺得以前的記憶被損傷了。早都說過,永遠也不要接近曾經喜歡過的東西,只能讓曾經的美好蕩然無存。不過重讀這篇小說不是這樣,雖然有點失望,但也有更多新的領悟和感慨。經典就是經典,不同于年少時認識的那些以為很獨特其實很普通的人。

少年時讀出快樂的文字,現在讀出了悲哀和憤怒。我大概是墮落了吧。大概我不再喜歡他對女人的態度。而曾經卻很迷戀,曾經給別人說哪怕能被他短暫愛一下再拋棄也無所謂。有人說海明威好多女人你還喜歡他?這問題讓我很吃驚。我只看到每個女人因他煥發的生命力和激情,沒在意過數量,也無所謂不再被愛。

我想,這本書它對我的意義或許在于讓我從少女時代就有一種朦朧的向往,我不知道那是什么,甚至在一些時日里已經遺忘,但卻一直像一點火光一樣,遙遙地在遠方閃爍。那是自由,是愛,是一種生活方式,是激情的燃燒。我在那時就知道了愛情不是把一個人絆住,而是心靈相通,共同熱愛一種生活方式,然后一起邊走邊談。不愛的時候就各自走路,不會要求什么,不會刻意挽留。誰知道誰會先厭倦,先離開呢?

小說中的女人說和他在一起覺得安全,可我覺得不是,一般人要的那種安全感是穩定的生活和感情,我一貫不以為然,覺得不重要。我要一種充滿激情的生活,那只能是動蕩的,不滯留在一方,而是不斷冒險帶來的那種不確定,不可知,就像一個謎語一樣,充滿奇跡才行。而海明威,給人的就是這樣的激情,他在感情和生活方式上都不可能讓一個女人有安全感,除非她也一樣喜歡那種冒險式的生活,能夠配合他的節奏。

就像那首歌《一無所有》:我要給你我的追求,還有我的自由,可你卻總是笑我,一無所有。在我第一次聽到這樣的歌詞時,非常驚訝,覺得自由和追求都給你了,還說一無所有,那你以為什么是擁有呢?我要的,就是這樣的一無所有。仿佛一切都已經擁有了,那些身外之物全都不重要。

我一直說我愛海明威,可是我現在覺得,在漫長的歲月里,每當我說我愛他,想起他時,心理出現的大概都是電影中哈里的樣子吧,或者不是,根本就沒有出現一個具體的什么人,因為我根本就沒有把他和格里高利?派克聯系在一起。我也不喜歡海明威長的樣子,以及他強健的體格。但當你很欣賞一個人的時候,會忽略掉他的外表。在我心里,他只是一個揮霍著生命的人,用那樣的揮霍在熱愛生命的人。他太熱愛生命了,熱愛到一旦發現無法揮霍,就要用死亡來表達那種激情。

大概是心境變了,以前讓我那樣迷戀的那些東西,現在想起來有一些悲哀。因為看到這些人其實對女人沒有很尊重,愛情對他們來說算不上什么。哈里說,愛是一坨屎,他就是站在屎堆上喔喔叫的公雞。這種說法讓我很反感,想到其實有一些作家和詩人,他們根本就不尊重女性,也不在乎愛情,只是把女人作為一個可以反復占有的肉體而已,而不是一個可以去互相理解和愛的人。[迷你日記網 W286.cOm]

“她喜歡他寫的東西,她一直很羨慕他的生活方式,覺得他總是在做自己想做的事情。她獲取他的步驟以及最終愛上他的方式,都是一個正常的過程的組成部分,她在給自己建立一個新的生活,而他則出賣了他剩余的舊生活。”他認為女人給他的安逸的生活毀掉了他,其實他知道根本就不是那樣的。是他自己摧毀了他的天賦。“他之所以失去天賦是因為沒有去使用它,是因為他背棄了自己的追求,酗酒無度、懶惰、散漫、勢利、傲慢偏見、不擇手段。這是什么?一篇舊書目錄?他的天賦究竟是什么?那只不過是一種還過得去的天賦,但他沒有好好地利用它,而是拿它去做交換。他總是在強調自己能做什么,而不是做了什么。他不是選擇用筆和紙,而是其它東西作為謀生手段。”

他說不想傷害她,卻一直在傷害,好像通過摧毀他人來支撐自己。他不想留下任何東西。死亡的恐懼讓他想把一切都消耗殆盡。甚至毀了他和女人之間的關系,好的印象,對他的愛。讓我印象深刻的是那個女人說讓他不要毀滅她的時候他說他想在床上毀滅她。女人說那是一種很好的毀滅,他們就是為了這種毀滅而生的。

以前曾經有段時間,希望熱戀中的人死掉,那樣的話夠凄美,夠悲壯,很有詩意,可以懷念一輩子,對他的愛永遠也不會變。現在卻不再這樣想,如果是書中的人,也很美,但是自己在乎的人卻難以承受了,希望不管怎樣,只要在世界的一個角落就好,及時他不在乎我。我想,或許因為那時候我愛的不夠深,或許是現在我愛的俗氣了。我想了一下,都不是,只是我現在懂得了珍惜。

對我來說,一直以來,喜歡一個人并不以他對我的態度來衡量,而是那個人本身有沒有吸引我的魅力。如果沒有,對我再好也沒用。還有,對于死的無所畏懼的態度也是一個原因。生命不再與長短,而在于過得是不是精彩,是不是按照自己的方式去活著。這本書里有一篇引用了莎士比亞的一段話,也是對于這種態度的一種解讀:說實話,我一點不在乎;人只能死一回;我們都欠上帝一條命;不管怎么樣,今年死了,明年就不會再死。

而在我十幾歲的時候,對死亡的話題非常感興趣。我已經忘記了那是為什么,總之從那時候起,就沒打算或很長。而我現在已經超出了當年期望的很多年了,好像并沒有活得很精彩,也不是不甘心,更不是什么好死不如賴活著,而是還有期待,一直保持著生命的奇跡感。在我十幾歲的時候,認為死是進入另一個層次的生命。我也忘記了那時候是怎么理解這句話的,總之,一直都無所畏懼,并且隨時都可以結束似的。

小說一開始講了一個迷,說在乞力馬扎羅山上有一具風干凍僵的雪豹的尸體,雪豹在那么高的地方尋找什么,沒有人做出過解釋。小說后來也沒有說。電影中自作聰明地對謎語做了解讀,說是雪豹走了錯誤的路,才死掉了。真是好笑,荒謬。我覺得誤解了豹子,就誤解了海明威本人。它只是不走尋常路,沒有做一個循規蹈矩的人,達到了一般的豹子無法到達的不遠去的地方,領略到了它想要的美,死得其所。

只是,遺憾的一點是,他還沒有完成自己想做的事情,就要死去了。他在回憶的時候,總是說這個我還沒有寫,他積累了很多的素材,有很多的寫作計劃,但是最后都沒法完成了。他說把這些寫出來是他的職責,可是他再也寫不了了。就這樣離開人世,或許是美的,但始終還是很遺憾。

在閱讀小說的過程中,我在別處看到阿爾瓦羅?穆蒂斯的一句話:愿死亡接待你,而不損傷你的一切夢想。我覺得,這是可以送給我愛的哈里,還有海明威最好的一句話,一個祝福。

乞力馬扎羅讀后感 篇7

海明威對女人有種天生的恐懼。幼年時期的海明威生活在母親的強勢教育中,成年后急不可待地逃離家庭,經歷四段婚姻,卻很難說的上情感完美。他英勇的性情、剽悍的行為模式極易吸引女性,但其敏感脆弱的自我保護恐怕也是扼殺正常情感體驗的一把尖刀。海明威筆下的女人,并不兇悍,但總有讓一個男人煩躁,手足無措甚至避之不及的“本領”。《白象似的群山》中,男女二人針對是否打掉胎兒打太極似的焦灼對話,《弗朗西斯·麥康伯短暫的幸福生活》中妻子既依賴丈夫的金錢,又渴盼擁有勇武的情人;《乞力馬扎羅的雪》中女伴對男主人公不能明其心意的關心,以及《世上的光》中妓女們借一個不在場男人的自我吹噓……身處其間的男人們無論是大度、勇敢、憤怒還是旁觀,似乎都無法解決女人們的問題,充斥于文字間的,是莫名其妙而又敬而遠之的意味。這很難不讓人想到海明威的婚姻,是否都經歷了這樣的新鮮、厭倦、敷衍,直到敬而遠之的過程。

看多了海明威的硬漢形象,他不那么“硬漢”的一面反倒令人更加喜歡。

乞力馬扎羅讀后感 篇8

看了第一遍《乞力馬扎羅的雪》后,有兩個問題朦朦朧朧:《乞力馬扎羅的雪》和雪有什么關系?開篇提到了接近主峰的地方有一只風干的豹子尸體,下文再無提及,這個豹子怎么回事?

再讀一遍,若有所悟。雪,不是別的雪,是乞力馬扎羅頂峰的雪,"前方,極目所見,像整個世界那樣寬廣無垠,在陽光中顯得那么高聳、宏大,而且白得令人不可置信,那是乞力馬扎羅山的方形的山巔。于是他明白,那兒就是他現在要飛去的地方。" 這是哈里靈魂所向往的一個目標。

而經歷了種種戰爭的殘酷、人性的黑暗、聲色犬馬的頹廢之后,哈里正如那只豹子一樣,力有不逮,客死途中。然而,所謂朝聞道夕死可矣,哈里向死而生,他的靈魂已在雪山之巔。

好書總是能引發我們思考,讓我們能“去掉心靈上多余的脂肪”。

乞力馬扎羅讀后感 篇9

因為極簡的封面與書名而閱讀的一本書,沒有華麗的堆砌,顯得冷靜又蒼芒。寥寥數語成就一段對白,對于風景卻并不吝嗇描繪。有些故事在以為即將開始時就已經是尾聲。

如《印第安人營地》《阿爾卑斯山牧歌》,因為女人難產而割斷自己喉嚨的丈夫和因為妻子死后無法安葬而將油燈掛在尸體嘴里的丈夫,看不清楚具體要表達的內容,卻又如斧般鑿刻著人性的千姿百態。《大雙心河》事無巨細的描繪著一個野釣者的垂釣經過,從沿途的風景到安營扎寨的過程,野餐的烹調咖啡的煎煮以及在激流中與鱒魚搏斗的場面,文字如畫面般躍然眼前。《像瑞士致敬》的三個小短篇,同樣的開頭,不同的人物幾乎完全用對話來堆砌,卻呈現迥然不同的故事風格。《蝴蝶與坦克》越是輕描淡寫死亡,越是真實的悲哀。

同樣《岔路口傷感記》也是如此,從開頭伏擊德國兵,場面熱烈暴躁,如同正義的使者一般,在重傷一個少年兵之后,整個畫面變得安靜陰霾起來,被戰爭的恐懼所籠罩,少年的死大概會減少種族直接的仇恨喚起一絲未泯滅的人性,畢竟服從命令的士兵也只是普通人。

乞力馬扎羅讀后感 篇10

人終將死去,當有一天自己彌留的時候,是否會回想起自己的一生?快樂、悲傷、遺憾、希望都會成為回憶,最終離我們遠去。人在面對死亡的時候,脆弱與不堪。即便曾經的你勇敢、不羈和驕傲。

《乞力馬扎羅的雪》講述的是一個人彌留之際回顧自己一生種種的故事,主人翁的個人經歷和信息都以回憶的形式向讀者一一展示。在這樣的筆觸下,一個人瀕死之前的想象、情感、精神、欲望,化成了感官之外的畫面和聲音,就像夢一樣——支離破碎卻又毫無違和,最終將死之人的思想在意識假設中自滿自足,直至化為烏有。

人活著的價值是什么呢?海明威說:“你謀生的手段就是你的價值所在。”現在細細品味這句話,更加認同了。人生二字拆分開就是“人”如何“生存/生活”下去。生存靠本事,生活靠能力,二者都是需要一個人具備謀生的手段的。我們從小讀書學習學技能,無外乎就是能謀生,或者說是獲取到謀生的手段,并且能用這樣的手段獲得社會價值。

人生短短幾個秋,你能留給歲月的,歲月能留給你的,除了一個最好的自己,別無他物。凡是想清楚自己需要什么,自己活著的價值是什么,然后再去為周遭的事物感慨和發愁。人都是孤獨且自由的,一個人來一個人走。既然活著,那就創造價值,找到自己喜歡的事情,縱情努力和嘗試。不管你有多忙碌,也不要丟棄對生活的熱情;不管你過得多糟糕,也不要失去樂觀的態度,更不要逃避,詛咒它。生活不易,但求一句“我已竭盡全力”。

生,或是死,是永恒的主題,對每個人都是平等的。人生應該“以終為始”,當自己面臨死亡的時候,會想到什么?會遺憾什么?這才是一生活著的意義所在。快樂與幸福是兩個概念,快樂可以是短暫的需求,而幸福則是長期的穩定的持續的快樂。我們的一生如果都是在尋求快樂的路上,必定時斷斷續續,患得患失。但如果我們的一生是在尋求幸福的路上,有時候慢一點,不一定是壞事。從現在開始,不沉溺幻想,不庸人自擾,好好生活,美的不像話,心里的垃圾定期倒一倒,不負春光不負卿,做一個接近幸福的人吧。

乞力馬扎羅讀后感 篇11

殺手——完全沒看懂,就是很日常的生活片段,甚至平鋪直敘缺乏中心。然后網上一翻,哇塞,太精彩了!!雖然沒有什么思想,但是真的很好地詮釋了冰山理論,非常精彩,非常有水平。也算是明白了,為什么最后尼克想要離開這個小鎮。這么短的小說適合細細讀。

世上之光——這片短小說就是揭露世態炎涼的,沒有料到的是居然胖女人也在說謊,只是“我”主觀上相信了。

一個干凈明亮的地方——又是一篇看不懂的,搜索資料之后認為,一個干凈明亮的地方就是信仰所在,虛無就是缺乏信仰,還是結合當時背景,迷惘時代呼吁大家要有信仰去堅持,信仰的不可缺少性。

一天的等待——這次要先自己寫感悟再搜資料了,看看水平。小男孩相信了同學的話并且深信不疑,一天做好了死亡的準備,然后爸爸告訴他這個知識。第二天小男孩就很脆弱。海明威的短小說往往意味深長在結尾的地方,“表現得非常脆弱,常為一些不重要的小事哭出來”。這種狀況就是太在意的事情出了狀況,受到了打擊。我們也許可以假想小男孩因為以為喜歡的同學騙了他才這樣的。。不過肯定沒有那么簡單,結合社會背景看,對一個小孩來說,經歷了死亡的恐懼之后,一切事情都不那么容易,而且小男孩應該性格比較內向,可能并沒有完全相信父親的話。孩童面前,真理成了虛妄,不確定造成人性惶惶,可能還有信任危機。其實只要溝通交流妥當就完全沒有問題。擴大到社會也是一樣的道理。以上。發現自己對情節預測的能力和深層含義的預測能力變強了,開心。---網上的言論都在側重講小孩子身上體現了硬漢形象。這當然是對的,不過在我眼中,這樣的形象是決然不同于“老人與海”的硬漢形象的,老人堅持到底都不服輸,寧愿自己毀滅也不愿意被打敗,到達了心理和生理的極限。可是小孩子真的只是生病而已,也許達到了心理的極限,但身體好好的呀。。所以這不叫硬漢精神,再說小孩子在對自己的死亡的預知之上,有這一系列的反應是非常正常的,換做我也會這么做,挺多可以說是比較懂事比較成熟。不過根據文章的篇幅,我的側重點還是錯了,文章前半大部分都在講孩子心理掙扎與冬天打到了鳥,還是在側重死亡的普遍與瘆人。好吧,真的很無聊這些。不寫了。

猜你喜歡